中国・春節番組コントで盗作? アンジャッシュ作品と酷似も出演者は「知らない」
日本の紅白歌合戦に当たる中国国営中央テレビの春節(旧正月)恒例番組「春節聯歓晩会」で18日夜に放送されたコントが、日本のお笑いコンビ「アンジャッシュ」の作品の盗作ではないかとの疑惑が持ち上がり、中国で話題になっている。
同番組では、2012年に放送されたコントでもアンジャッシュの作品の盗作疑惑があった。今年は、別のコントが韓国の作品と酷似しているとも指摘されている。
今回放送されたコントは、男性が、古着の買い付けに自宅を訪れた店員を娘との結婚の申し込みに来たと勘違いし会話がすれ違っていくという内容。
放送後、インターネット利用者らが、そば屋の店員を娘の婚約者と誤解するアンジャッシュの作品と設定や展開が似ていると指摘し盗作疑惑が拡大。疑惑について、出演者は中国紙に「知らない。ネットの評価は見ていない」と話している。(共同)
このコントを演じた「冯巩」とは、中国の有名な「相聲演員」で、俳優です。
féng gǒng 冯 巩
相声=落語・漫才に類する演芸
xiàng shēng 相 声
抄袭=パクる
chāo xí 抄 袭
冯巩春晚小品被指抄袭日本喜剧组合(图)
华商网讯 冯巩春晚小品《小棉袄》被指抄袭!一网友伯翔爆料称冯巩本届春晚小品抄袭了日本喜剧组合“UNJASH”,令人大跌眼镜。
伯翔:冯巩这小品,把卖衣服的和娶女儿的搞错这个点,以及其中大量笑料,又是抄袭了日本喜剧组合“UNJASH”(大家如果记得,数年前郭冬临的面试也是抄袭的这个组合)。创意枯竭本身不可怕,可是自己没创意,还欺负国内观众不了解国外喜剧而抄袭欺骗。